Kitaplar:
Anton Çehov'un Öykü Sanatı, Cem Yayınevi, İstanbul 2002, 151 s.
Makaleler:
1. Bulgarların Eritme Politikası ve Bulgaristan’da Yaşayan Pomak Türkleri, Yeni Forum, Cilt 12, Sayı 262, Ankara, Mart 1991, s. 39-41.
2. Yordan Yovkov’un Savaş Dönemi Öykülerinde (1912-1918) Türkler, Sesler, Aylık Kültür Sanat Dergisi, Yıl XXXII, Sayı 314-315, 0351-3777, Üsküp 1997, s. 55-60.
3. Bulgar Edebiyatında Türkçe Sözcükler, BİR, Türk Dünyası İncelemeleri Dergisi, Sayı 8, İstanbul 1997, s. 145-150.
4. Yordan Yovkov’un Öykülerinde Türkler, Gündoğan Edebiyat, Cilt 6, Sayı 21, Ankara 1998, s. 85-96.
5. Yordan Yovkov’un Türk Mimarisine Bakışı, Ümit, Eğitim ve Kültür Dergisi, Yıl 3, Sayı 17, Sofiya 1998, s. 12-13.
6. Rus Edebiyat Biliminde ‘Skaz-Anlatı’ Terimi, LİTTERA Edebiyat Yazıları, Hazırlayan: Cengiz Ertem, cilt 9, Ankara, Aralık 1999, s. 237-242.
7. Lermontov’un Zamanımızın Kahramanı Adlı Romanının Yapısı, Edebiyat ve Eleştiri, Yıl 7, Sayı 41-42, Ankara 1999, s. 59-61.
8. Büyük Rus Dehası Aleksandr Sergeyeviç Puşkin, Edebiyat ve Eleştiri, Yıl 7, Sayı 45, Ankara 1999, s. 64-68.
9. Lev Nikolayeviç Gumilyov ve Sanatçı Ailesinin Stalin Dönemindeki Kaderi, BİLGE Yayın Tanıtım Tahlil Eleştiri Dergisi, Sayı 27, Kış 2000, Ankara, s. 41-48.
10. Nekotorıe istoriçeskie zametki po povodu romana İ. S. Turgeneva “Nakanune”, Yazık i literatura, 3 (28), Bakü Devlet Üniversireti Filolofi Fakültesi Yayını, Bakı 2000, s. 126-129.
11. Yordan Yovkov’un Öykülerinde Dobruca ve Dobrucalı Türkler, BİLGE Yayın Tanıtım Tahlil Eleştiri Dergisi, Sayı 28, Bahar 2001, Atatürk Kültür Merkezi Başkanlığı Yayınları, Ankara, s. 57-62.
12. Balkanlar’da Türk Kültürü ve Yordan Yovkov, BİLGE Yayın Tanıtım Tahlil Eleştiri Dergisi, Sayı 31, Kış 2001, Atatürk Kültür Merkezi Başkanlığı Yayınları, Ankara, s. 21-24.
13. Bulgaristan Türklerinin İki Türküsünde Göç Konusu, Milli Folklor, Uluslar Arası Halk Bilimi Dergisi, Kış, Sayı 52, Ankara 2001, s. 110-116.
14. “Anna Karenina” L. N. Tolstogo i “Cevdet bey i ego sinovya” Orhana Pamuka, Russkaya literatura, No 4, 2001, Sankt-Peterburg, s. 169-172. (Dergi, Art and Humanities Index’in /AHCI/ kapsamındadır.)
15. Pomak Türklerinin Nişan ve Düğün Geleneği, Erdem Dergisi, Türk Halk Kültürü Özel Sayısı, Cilt 13, Sayı 39, Eylül 2001, s. 569-587.
16. Bir Bulgar Öykü Yazarı Hakkında,Bilge Yayın Tanıtım Tahlil Eleştiri Dergisi,AKM,, Cilt 10, Sayı 39, Kış 2003,ANKARA, s. 38-41.
17. Şiir Sanatı ve Çeviri Zorunluluğu Arasında Kalan Dört Sanatçı,Edebiyat ve Eleştiri,YIL:12, Sayı 80, Ocak/Şubat-Mart/Nisan 2005,ANKARA, s. 100-109.(Dergi MLA Kapsamındadır.)
Kitap Redaktörlüğü:
1. Balkanlarda Kültürel Etkileşim ve Türk mimarisi Uluslaarası Sempozyumu Bildirileri (Kulturnite vzaimodeystviya na Balkanite i Trskata kultua, Mejdunaroden SimpoziumSbornik ot dokladi, Cilt 1-2, Yayına Hazırlama ve Redaksiyon Azize AKTAŞ YASA-Zeynep ZAFER, Atatürk KültürMerkezi Başkanlığı Yayınları, Ankara 2001, 950 sayfa.
2. Programma po Russkomu yazıkudlya studentov-inostrantsev (turkov), obuçayuşçihsya na filologiçeskih otdeleniyah Bısşih Uçebnıh Zavedeniyah Respubliki, Yazan Çiçek Efendieva, Redaktör Zeynep Zafer, Bakinskiy Gosudarstvennıy Universitet, Baku 2002, 26 sayfa.
Tanıtımı:
1. Lev Nikolayeviç Gumilyov ve “Eski Türkler”, BİLGE Yayın Tanıtım Tahlil Eleştiri Dergisi, Sayı 21, Yaz 1999, Atatürk Kültür Merkezi Başkanlığı Yayınları, Ankara, s. 93-95.
2. Bir Bulgaristan Türkü Olan Prof. Dr. Cengiz Hakov’un Yeni Kitabı, BİLGE Yayın Tanıtım Tahlil Eleştiri Dergisi, Sayı 29, Yaz 2001, Atatürk Kültür Merkezi Başkanlığı Yayınları, Ankara, s. 66-69.
3. Bulgaristan Türklerinin İlk Kapsamlı Tarihi Yazıldı, BİLGE Yayın Tanıtım Tahlil Eleştiri Dergisi, Sayı 41, Yaz 2004, Atatürk Kültür Merkezi Başkanlığı Yayınları, Ankara, s. 96-100.
4. "Çehov'dan Sonraki Yüzyıl", BİLGE Yayın Tanıtım Tahlil Eleştiri Dergisi, Sayı 43, Kış 2004, Atatürk Kültür Merkezi Başkanlığı Yayınları, Ankara, s. 110 - 111.
Uluslararası Sempozyum:
1. Turskata kultura na Balkanite i Yordan Yovkov, Balkanlar’da Kültürel Etkileşim ve Türk Mimarisi Uluslararası Sempozyumu Bildirileri (17-19 Mayıs 2000, Şumnu-Bulgaristan), Cilt 2, Yayına Hazırlama ve Redaksiyon Azize Aktaş Yasa – Zeynep Zafer, Atatürk Kültür Merkezi Başkanlığı Yayınları, Ankara 2001, s. 895-900.
2. A.P.Çehov v prevod na turski ezik, Dialozi s Çehov: 100 godini po-kısno, Sofya 26-27 Mayıs 2004, Fakel, 2004, S. 205-211.
3. Anton Çehov'un Eserlerinde Taşra Konusu, Çehov'dan Sonraki Yüzyıl / Vek posle Çehova, Uluslararası Çehov Sempozyumu, İstanbul 04-05.11.2004, İstanbul Üniversitesi Edebiyat Fakültesi, 2005, s. 63 - 74.
Çeviriler:
1. Stranitsi ot istoriçeskoto minalo na pomatsite, Memişoğlu, H., (Pomak Türkleri’nin Tarihi Geçmişinden Sayfalar, Türkçe’den Bulgarca’ya Kitap Çevirisi), Şafak Matbaası, Ankara 1991, (63 sayfa).
2. Devet vıprosa i v otgovor armenskiyat problem, Dış Politika Enstitüsü, Memişoğlu; H., (Dokuz Soru ve Cevapta Ermeni Sorunu, Türkçe’den Bulgarca’ya Kitap Çevirisi), Seryal Matbaası, Ankara 1992, (52 sayfa).
3. 1921-1984 Yılları Arasında Yugoslavya’da Mustafa Kemal Atatürk Hakkında Çıkan Çalışmaların Bibliyografik Eki, Teodoseviç, M., (Sırpça, Boşnakça, Hırvatça, Makedonca ve Slovence’den Çeviri) Atatürk Yolu, Yıl 9, Cilt 5, Sayı 18, Ankara, Kasım 1996, s. 205-242.
4. Anne Nereye Gittin, Rasputin, V. G., (Mama kuda-to uşla, Rusça’dan Öykü Çevirisi), TÖMER Çeviri Dergisi , A. Ü. TÖMER Bursa Şubesi, Yıl 4, Sayı 12, 1997, s. 52-55.
5. Bülbül, Popovski, Gl., (Slavey, Makedonca’dan Şiir Çevirisi), Şiir Demeti, Hazırlayan Samir Kazımoğlu Tağızade, TÜRKSAV, Ankara, 1998,. s. 132-133.
6. Bayram, Mileva, L., (Praznik,, Bulgarca’dan Şiir Çevirisi), Şiir Demeti, Hazırlayan Samir Kazımoğlu Tağızade, TÜRKSAV, Ankara, 1998, s. 36-37.
7. Meslek ya da Kader, Kuyumciyev, Kr., (Zanayat ili sıdba, Bulgarca’dan Eleştiri Çevirisi), Çağdaş Dünya Edebiyatı Çeviri Seçkisi, Hazırlayan Gürsel Aytaç, Kültür Bakanlığı Yayını, Ankara 1999, s. 156-159.
8. Balkanlarda Kültürel Etkilişim ve Türk Mimarisi Uluslar arası Sempozyumu Bildirileri, Cilt 1, 2, Yayına Hazırlama ve Redaksiyon Azize Aktaş Yasa – Zeynep Zafer, (Bulgarca ve Makedoncadan Türkçeye, Türkçeden Bulgarcaya Açış Konuşmaları, Kapanış Konuşmaları ve Bildiri Özetlerinin Çevirisi), Atatürk Kültür Merkezi Başkanlığı Yayınları, Ankara 2001, (72 sayfa).
9. Çarlık Zamanında Kırım’da Türk Milli Hareketi, Vozgrin, V., (Rusçadan Makale Çevirisi), Türkler, Cilt 18, Yeni Türkiye Yayınları, Ankara 2002, s. 471-484.
10. Bolşevik İhtilalinden Sonra Kırım, Vozgrin, V., (Rusçadan Makale çeviri), Türkler, Cilt 18, Yeni Türkiye Yayınları, Ankara 2002, s. 760-774.
11. XI. Yüzyıldan Sonra Anadolu’daki Bulgarlar, Tıpkova-Zaimova, V., (Bulgarcadan Çeviri), Türkler, Cilt 6, Yeni Türkiye Yayınları, Ankara 2002, s.241-245.
12. Bulgar Tarihinde Kumanlar (XI.-XIV. Yüzyıllar), Stoyanov; V., (Bulgarcadan Çeviri), Türkler, Cilt 2, Yeni Türkiye Yayınları, Ankara 2002, s.798-809.
13. Antonov, A., Bulgar Topraklarında Kurulan Menzil Sisteminin Organizasyonu (XVI.-XVIII.Yüzyıllar), (Bulgarcadan Çeviri), Türkler, Cilt 10, Yeni Türkiye Yayınları, Ankara 2002, s. 927-934.
|